Малышка
VIP складчик
- Регистрация
- 6 Сен 2014
- Сообщения
- 25.774
- Реакции
- 245.058
Введение в синхронный перевод
Периодичность занятий — 1 раз в неделю
Количество занятий — 7
Длительность каждого занятия — 2 астрономических часа
Пакет - Вольнослушатель
Синхронный перевод по праву считается сложнейшим видом устного перевода. Он требует от переводчика тщательной подготовки, обширных знаний по теме перевода и общей эрудиции, скорости реакции, огромной концентрации и крепких нервов. Не секрет также, что переводчик-синхронист — самая высокооплачиваемая специальность в ...
Зарегистрируйтесь или войдите в свой аккаунт для просмотра данного контента на slivykursov.info
Что бы скачать данную тему на сайте slivykursov.info. Нужно оформить Подписку в своем профиле, https://slivykursov.info/account/upgrades
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- Заклинания на практике: магия слова и сила намерения [Мария Алексеева]
- Введение в СДВГ: понимание и диагностика [EduNote] [Ольга Архипова]
- СДВГ: профессиональная помощь и помощь со стороны близких [EduNote] [Ольга Архипова]
- Инвестиции в скины Counter Strike 2 [stepik] [Михаил Никифоров]
- Соединение трёх судеб. 1 том. На Инь [Ван Минъин]
- Обучение по заработку [Owlsova]